Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Jathiya | Pre Ayat ← 35 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. The Doom | | → Next Ruku|
Translation:You have met this fate because you took Allah's Revelations in jest, and the life of the world deluded you. Therefore, neither shall they be taken out of Hell today, nor shall they be asked to snake amends and please their Lord."
Translit: Thalikum biannakumu ittakhathtum ayati Allahi huzuwan wagharratkumu alhayatu alddunya faalyawma la yukhrajoona minha wala hum yustaAAtaboona
Segments
0 ThalikumThalikum
1 biannakumubiannakumu
2 ittakhathtumittakhathtum
3 ayatiayati
4 AllahiAllahi
5 huzuwanhuzuwan
6 wagharratkumugharratku
7 alhayatualhayatu
8 alddunyaalddunya
9 faalyawmaalyaw
10 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles
11 yukhrajoonayukhrajuwna
12 minha | مِنْهَا | from her Combined Particles minha
13 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
14 hum | هُمْ | | | | they Subject Pronoun hum
15 yustaAAtaboonayusta`tabuwna
Comment: